雷区 :发音口音重,不断听地道的发音 大多数人的耳朵分辨能力有限,听不准语音范围内的不同标准发音,也听不出自己和标准音之间的区别,模仿发音囫囵吞枣,其实差距很大。研究的实验表示,只有儿童的耳朵对不同语言有很高区别的分辨率,可以听准不同的语言或者声音发音而模仿到位,成人多数到青年之后这个能力失去了。 很多人理所当然的认为,要去听纯正的标准的发音,才能够学会好的口语,一般选择地道的英国BBC或美国VOA了。但语音专家表明,成人要想纠正发音不准确,不能只听标准发音VOA,BBC之类,而是要听大量的发音不规范口音严重的语言,其实就是说,比如非英语本土国家的语言的英语,而且种类越多越丰富越好,如:东南亚、东欧、南美地区的英语。 雅思英语英语课程领取:http://www.yy1.com/(北美原版教材) Voice experts have found that adults who want to correct their own pronunciation can not just listen to the standard pronunciation, but to listen to a large number of "non-standard pronunciation", that is, pronunciation with accents. Such as the German accent, French accent, Italian accent, Indian accent, Chinese accent, etc., and the more the better. 雷区 :有英语语言环境,在有老外的地方就可以说 中国人大都应该会说普通话。同样,如果小时候成年之前以前没有说标准的普通话,成年后就会有地方特色的口音发音强调,尤其地区偏远的,有自己方言的最吃亏。究竟如何那应该如何纠正自救不良口音,该怎么处理?按本来的的推论,学英语的人天天听VOA,BBC就行,课时英语标准的广播、新闻听了好多,结果没有效果。那怎么办有什么办法吗?原理是一样的:多听各地人的方言,对自己的对比纠正,耳朵敏感度越来越高才能分辨更清楚,跟随模仿口音就越来越小。 everyone listens to standard pronunciation on a daily basis, that everyone can see the news network and listen to the radio can correct pronunciation every day? The result is not good. Spent a few years to live in Beijing to improve it? The result is not enough, but the children line. Many people help parents to correct the number of years of accent, and have not seen effective ah. How to do? The principle is the same: Listen to people around more than accent, and training for comparison, higher and higher sensitivity of the ears, accent smaller and smaller. This is adult science correct pronunciation method. 雷区:语法结构差,依靠词汇量补救 学外语不是单靠背单词就可以的。平时交流一般4000-5000个就可以了,阅读专业文章则需要12000-15000左右,如果更多就更好。对于平时用的这4000-5000词,在日常英语运营当中建立跟汉语一样的条件反射,养成把中文思维转换为英文思维的习惯。剩下的不常用的词汇,可使用词根-词缀的方法,统一规律,加以快速记忆,利用串联法背记。语法是语言自身内在的语言规律属性,是让语言更加有逻辑性,同时让语言显得更加有秩序,更加严谨,是体系式的。单独的词汇是无法建立词语之间的联系的。语法让不相关的词汇产生系统规律。 The commonly words, the establishment of conditioned reflex in mind, develop the habit of English thinking. The remaining infrequently used words can be quickly memorized using the root-affix method. Grammar is the linguistic regularity inherent in the language itself. It makes the language more logical while making the language appear more orderly and rigorous. It is systemic. Individual words are unable to establish the connection between words. Grammar makes unrelated words produce systematic rules. 在某个阶段语言难度下,一般的文章和对话都是由简单句组成的,对带有情景的的故事情节进行连续的语言描述。对于所要表达的描述的内容,应该是通过我们的观察,现有语言成分的掌握,这样的理解方式更加贴近生活实际,更利于把英语融入到日常生活,拉近距离。 |